Ребро Адама - Страница 22


К оглавлению

22

— С чего ты взяла? — удивился Артур. — Ведь ты даже не взглянула на бирку…

— Говорю тебе, это мой чемодан.

— Но у меня точно такой же, — возразил он. — Да тут еще с десяток таких будет.

— Нет, я точно знаю! — уверенно сказала Шейла. — Я свой пометила.

Артур как-то странно взглянул на нее и усмехнулся.

— Пометила? Ну надо же, какая предусмотрительность! Оригинально. — Он помотал головой и ухмыльнулся. — Не смею спорить. Твой так твой.

Когда Шейла увидела Артура среди группки пассажиров, ожидающих гостиничный автобус, она даже не удивилась. Однако вслух заметила:

— Глазам своим не верю! Снова ты?

— Как видишь! — Артур расплылся в улыбке, явно забавляясь ситуацией.

— Ну и кто же кого преследует? — с хмурым видом осведомилась она.

— Шейла, никто никого не преследует, — примирительным тоном ответил он. — Просто это лишний раз доказывает, что в некоторых вещах наши с тобой вкусы совпадают.

— Нет, Арти! Они у нас ни в чем и никогда не совпадали.

— Разве? А как же ты объяснишь тот факт, что у нас одинаковые чемоданы?

Нет, он просто решил над ней поиздеваться! Дались ему эти чемоданы!

— Ты же сам сказал, таких полным-полно. Они же не на заказ делаются, а продаются на каждом углу.

К счастью, подоспел гостиничный микроавтобус. Артур подсадил ее, однако садиться рядом не стал, а выбрал себе место рядом с миловидной молодой брюнеткой.

Наверняка начнет распускать хвост, а то и вовсе назначит этой кривляке свидание! — подумала Шейла, злясь на себя и на весь мир.

До самого отеля она хранила гордое молчание, время от времени тайком бросая взгляды в его сторону. Как она и предполагала, Артур любезничал со своей хорошенькой попутчицей, та заливисто хохотала, а у Шейлы внутри все кипело от ревности и клокотало от негодования.

Хотя какого черта она бесится? Ведь ей должно быть все равно. Он ей давно не муж. И вправе «окучивать» кого угодно. Так что нечего попусту злиться.

— Какое совпадение! — притворно изумился Артур, когда они ехали в лифте. — Мы с тобой не только в одном отеле, но даже на одном этаже!

— Говоришь, совпадение? — поддела его Шейла. — Верится с трудом. Думаю, ты все это подстроил. Что, угадала?

— Да ты что, рехнулась? И в мыслях не было, — возразил Артур. — Больше мне делать нечего, что ли… — Они вышли из лифта, и Артур обратился к посыльному, несшему багаж: — У вас тут есть хороший ресторан?

— Да, сэр. И не один, — сообщил посыльный и стал перечислять, начав, как водится, с самого дорогого.

Артур, чуть поколебавшись, предложил:

— Послушай, Шейла, мы оба тут впервые и никого в городе не знаем. Может, поужинаем вместе?

— Нет уж, спасибо! — чуть не плача, проговорила Шейла. — Лучше я закажу себе ужин в номер.

Артур молча стоял, глядя ей вслед.

— Так вы знакомы! — раздался за спиной удивленный возглас посыльного.

— Да как тебе сказать… — задумчиво протянул Артур.

Нет, это уж слишком! Шейла без сил опустилась на постель. Он знал. Ну конечно! Поэтому и ухмылялся. И поэтому с такой легкостью отдал мне чемодан.

Рядом с ней на кровати лежал распахнутый чемодан. Джинсы, рубашки, бритвенные принадлежности — все его содержимое свидетельствовало о том, что он принадлежит не ей, как она уверяла, а Артуру.

Вне себя от ярости Шейла захлопнула чемодан и, схватив его в охапку, направилась по коридору к номеру Артура.

Хватит! Ее терпение лопнуло. Пора высказать этому типу начистоту все, что она о нем думает! И сейчас она ему именно так и скажет! Нет, так не пойдет… А то он в ответ, чего доброго, выдаст какую-нибудь гадость типа: «чтобы думать, надо как минимум иметь мозги, а у тебя с этим не густо»…

И тогда придется придушить его на месте.

Какой же у него номер? Кажется, вот этот. Шейла забарабанила кулаком в дверь, и Артур тут же открыл, словно поджидал ее.

— Ну что? — с широкой улыбкой спросил он. — Передумала насчет ужина?

— Еще чего! На, забери свои вещи! — выпалила она, всовывая ему в руки чемодан. — И сейчас же отдай мой.

— Ты же уверяла, что это твой чемодан!

— А ты? Выходит, ты знал, что берешь мой чемодан? — Шейла чуть не задыхалась от возмущения. — Знал? И что же ты там искал?

Артур помрачнел.

— Ничего я там не искал, — бесстрастным тоном ответил он.

— Может, мои записи?

— На что мне твои записи? — ледяным тоном возразил он. — Никогда не нуждался в чужом материале.

Он развернулся, подошел к кровати и, взяв ее чемодан, молча поставил его у ее ног.

Шейла открыла рот достойно ответить, но сдержалась, понимая, что сорвется и наговорит черт знает что.

— Не представляю, что тебе там понадобилось, — буркнула она и, схватив свой чемодан, вышла.

Только придя к себе в номер, Шейла поняла, что вела себя отвратительно. Какое право она имеет подозревать Артура в неблаговидных намерениях? Вот идиотка! Действительно, ну зачем ему ее записи? На кой черт они ему сдались?! Да и она сама тоже!

Шейла сидела в номере, вяло ковыряла вилкой овощной салат и предавалась невеселым мыслям. Наверное, вся ее беда в том, что она ему не нужна. И никогда не была нужна! Да знай она, что нужна Артуру, и будь они на равных, у них все бы сложилось по-другому! Но нет. Артур всегда и во всем рассчитывал только на самого себя: и в работе, и в жизни.

Хотя, если подумать, зачем она Артуру? Ну какой от нее прок? Он сделал карьеру с головокружительной быстротой, а она всегда продвигалась черепашьим шагом. Эгоизм — вот причина крушения их союза. Она вспомнила разговор с Томасом Бридлингтоном. А может, это был вовсе не его, а ее собственный эгоизм? — внезапно пришло ей в голову.

22